Megtaláltam azt a bizonyos névötletelős cetlit. Hát igen, volt ott még Royal Box, Ginger House, Flapjack, Lady Marmalade, Charlotte, Spotted Pudding, Piszkés Charlotte… Csupa gyöngyszem! :-) Végül a Pudding House volt a befutó, mert ezt még azok is értették volna, akik nem igazán tudnak angolul.
Kint egyébként kevés olyan cukrászda (Confectionery) van, mint a mi békebeli helyeink. Ott sokszor egy nagyobb teázó (Tea House) kínálja a cukrász termékeket. Az édesszájúak másik népszerű központjai a pékségek (Bakery), amelyek polcai csak úgy roskadoznak a finomságoktól! Nem is beszélve a sok kis édességboltról (Sweet Shop, Sweet Centre), ahol szintén megtaláljuk a sütiket is. Igen, igen nálunk is van már az utóbbi. De a Sugar Shopban a trendi amerikai dizájn és választék mellett döntöttek.
Szóval maradtunk a Pudding House-nál, és csak most év elején kezdett motoszkálni bennem a gondolat, hogy mégse jó! Nem tudom megmagyarázni, de nem és kész. Végül az összes körülöttem lévő úriember bevallotta, hogy frászt kap a puding szótól. Kezdhettük elölről az egészet. Volt ott minden: Happy Cakes, Cherry Queen, Christie’s, Tea and Pudding Spot, Sweet Ginger, Pudding Rock… Beugrott korábbról a Charlotte, de az időközben elkelt. Végignéztük a sütikhez legtöbbször használt hozzávalókat is: gyömbér, narancslekvár, aszalt gyümölcsök, brandy, egres, málna, rebarbara, répa és társaik. Aztán azon kaptam magam, hogy ha cukrászdára gondolok, mindig a Ginger (azaz gyömbér) ugrik be! Így lett a neve Ginger’s. Tényleg sokszor fogjuk mi is használni (Gingerbread, Gingermen, Sticky Toffee Pudding stb.), meg aztán a ginger szót bátran használják a vörös hajú emberekre, és egy gyakori női név is. Márpedig a cukrászdák nagy része egy női név, vagy a tulajra jellemző dolog! :-) És szerintem még jó kimondani is.
És ha már Ginger’s, akkor itt van az amerikai Ginger Rogers és Fred Astaire leghíresebb filmjéből egy részlet. Imádom.
Swing Time (1936)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése